שלחתי כבר הודעה ל"ייעוץ אישי" אבל רואה שאפשר להתכתב במייל. האם כאשר אני מצרפת כמסמך לבקשה לדרכון עבור בתי את תעודת הנישואין שלי (לאזרח בריטי יליד בריטניה) עלי לתרגם את תעודת הנישואין לאנגלית, והאם זה צריך להעשות על ידי עורך דין (יש לי תעודת נישואין בעברית, חתומה על ידי משרד הדתות ומשרד החוץ- אפוסטיל) תודה
שלום - אכן כל מסמך חייב להיות עם תרגום מוסמך ע"י עו"ד שמוכר לרשויות. משרדנו מוכרים ומוסמכים ותוכלו לשלוח לנו את התעודה לתרגום,
בברכה,
שאלו את מנהל/ת הפורום:
משרד עו"ד דליה סקלאר
053-9428411
המידע המוצג כאן אינו מהווה ייעוץ משפטי ו/או המלצה מכל סוג ו/או חוות דעת, מומלץ לפנות לייעוץ מקצועי טרם נקיטת כל הליך. כל הסתמכות על המידע המוצג כאן היא באחריותך בלבד. הגלישה באתר היא בכפוף לתקנון האתר
מהי עלות התרגום של תעודת נישואין על ידיכם?
שאלו את מנהל/ת הפורום:
משרד עו"ד דליה סקלאר
053-9428411
המידע המוצג כאן אינו מהווה ייעוץ משפטי ו/או המלצה מכל סוג ו/או חוות דעת, מומלץ לפנות לייעוץ מקצועי טרם נקיטת כל הליך. כל הסתמכות על המידע המוצג כאן היא באחריותך בלבד. הגלישה באתר היא בכפוף לתקנון האתר
250 ש"ח + מע"מ
שאלו את מנהל/ת הפורום:
משרד עו"ד דליה סקלאר
053-9428411
המידע המוצג כאן אינו מהווה ייעוץ משפטי ו/או המלצה מכל סוג ו/או חוות דעת, מומלץ לפנות לייעוץ מקצועי טרם נקיטת כל הליך. כל הסתמכות על המידע המוצג כאן היא באחריותך בלבד. הגלישה באתר היא בכפוף לתקנון האתר
נסים שלום, כיום כל אזרח זר רשאי לרכוש נכס בבריטניה. יש לציין כי רכישת הנכס אינה מקנה תושבות או אזרחות, וכי אתה יכול לשהות בבריטניה רק לתקופה שלא עולה על התקופה המותרת (6 חודשים בשנה). משרדנו נמ...
המשך תשובה