שלום. קרוב משפחה רחוק השאיר צוואה בהולנדית והפקיד אותה אצל עורך דין בהולנד. לאחרונה הלך לעולמו. האם צריך לבצע תרגום נוטריוני לצוואה? מה התוקף שלה בישראל? היכן מגישים את כל המסמכים ומוציאים צו קיום צוואה? תודה רבה,
שלום רב,
אם המנוח הוריש אחריו נכסים הנמצאים בישראל, ניתן להגיש את צוואתו לצורך קבלת צו-קיום בישראל. לצורך כך יש להגיש את הצוואה כשהיא מתורגמת לעברית עם אישור נוטריוני, כמו גם את תעודת הפטירה שלו מתורגמת כנ"ל, וכן יש להגיש חוות-דעת על הדין הזר החל על הצוואה.
את הבקשה בצירוף כל המסמכים והתצהירים יש להגיש לרשם לענייני ירושה בישראל לפי הסמכות המקומית המתאימה לנסיבות הענין.
משרדנו עוסק רבות בקיום צוואות זרות, ונשמח לעמוד לשירותך לצורך טיפול בנ"ל. נא צור קשר בפרטי.
בברכה,
אורית לוי, עו"ד ונוטריון.
שאלו את מנהל/ת הפורום:
עו"ד נוטריון ומגשרת אורית לוי
053-7101175
המידע המוצג כאן אינו מהווה ייעוץ משפטי ו/או המלצה מכל סוג ו/או חוות דעת, מומלץ לפנות לייעוץ מקצועי טרם נקיטת כל הליך. כל הסתמכות על המידע המוצג כאן היא באחריותך בלבד. הגלישה באתר היא בכפוף לתקנון האתר
שלום רונן, קיימים סוגים שונים של אישורים נוטריוניים, ביניהם: אימות חתימה של אדם, אישור תרגום, אישור העתק של מסמך, ועוד. עליך לברר אצל מי שמטפל עבורך בהוצאת הדרכון/האזרחות הרומנית, או בשגרירות עצמה, ...
המשך תשובה